AS
La mia creatività ha come oggetto la mia vita, poiché io vivo con me stesso, tra le persone
e nella società, da tutto questo nasce la mia opera artistica e ne interpreta attori e materia.
Incontri casuali o cercati con oggetti e materiali di ogni genere che sono stati qualcosa e poi hanno perso la loro
funzione mantenendo, per me, il significato legato alla loro consistenza, colore e capacità creativa di rivivere in
una nuova veste estetica e compositiva.
Mi piace rendere nuovamente utile l'apparentemente inutile.
La tecnica è funzionale al processo ed è ogni volta adattata all'oggetto originale ed all'obiettivo del mio piacere
momentaneo e del risultato finale.
Sauro
My creativity is focused on my daily life. I live by myself, among the others and inside
the community. These interactions give birth to my art form, defining its actors and matters.
Accidental or desired encounters with objects and materials that used to mean something, and then lost their
purpose, still keeping their substance as well as their ability to revive in a new shape.
I like to make useful again the apparently useless.
My technique is functional to the creative process; every time it is adapted to the actual object in addition to the
momentary pleasure and the final outcome.
Sauro